Valutazioni:  Star (1677)

Informazioni legali, contatti e condizioni generali di contratto, informativa sulla privacy

Di seguito si trovano le informazioni per contattare il nostro servizio assistenza clienti


Responsabile per il contenuto di questa pagina: Linguland Languages GmbH
Kortumstr. 56
44787 Bochum
Germany

Linguland Languages GmbH
Kortumstr. 56
44787 Bochum
Germany

Numero di telefono:
email_pic

Direttore Generale e garante della privacy: María Castro Blazquez
Registro di commercio: Bochum HRB 11382
Capitale nominale: 50.000 Euro
IVA id no.: DE261681275
Protezione dei dati: Dr. Tobias Fries
E-mail per domande sulla privacy: Per domande sulla protezione dei dati personali da voi inseriti, mandateci una richiesta attraverso questo formulario e, per email, potrete richiedere quali informazioni sono state salvate. Vi manderemo a nostra volta per email un riepilogo del tutto.

Questo codice di registro è valido anche per i domini https://it.linguland.com, http://www.linguland.de così come http://www.lingualand.de

I dati riportati su questo sito web sono stati controllati attentamente. Ad ogni modo non se ne garantisce la completezza, l'esattezza e l'attualità. Per commenti fatti da terzi nei guestbook, nel forum di discussione e per contentuti di siti web estranei, per i quali si trova un link sul nostro sito web, Linguland non si assume nessuna responsabilità.

In base al regolamento UE n. 524/2013 relativo alla risoluzione delle controversie online dei consumatori, la Commissione Europea metterà a disposizione a partire dal 15/02/2016 una piattaforma sulla risoluzione delle stesse al seguente URL, http://ec.europa.eu/odr.

Condizioni contrattuali generali per la partecipazione ai programmi linguistici offerti da Linguland Languages ​​​​GmbH

Versione dal 1 ottobre 2023 (rev. 1 dal 24 novembre 2023)

1. Campo di applicazione, parti contraenti

1.1. I presenti Termini e Condizioni Generali si applicano a tutti i contratti di partecipazione a programmi linguistici (di seguito: “programmi” o “programma”) di Linguland Languages ​​​​GmbH (di seguito: “Linguland”, “noi”, “ci”) ad eccezione di i programmi menzionati nella sezione 1.4. I presenti termini e condizioni contrattuali si applicano anche ai programmi che includono, tra le altre cose, l'alloggio ai fini della realizzazione del programma e rappresentano il contenuto e la base del contratto per la partecipazione al programma. Di seguito vi chiameremo: “Partecipante, Partecipanti ”, “Tu”, “tu”, “persona/e partecipante/i”. Condizioni contrattuali divergenti valgono solo se e nella misura in cui abbiamo espressamente concordato per iscritto la loro validità. Nel caso in cui questi termini e condizioni siano tradotti (in una lingua diversa dal tedesco), per la interpretazione della validità si applica solo la versione scritta in tedesco, come disponibile sul nostro sito web https://de.linguland.com/impressum_agb-3.htm.

1.2. Il portfolio di Linguland comprende corsi di formazione e corsi di lingua in Germania (“corsi di tedesco”) e all'estero (“viaggi linguistici”). Offriamo vari formati di corso, lezioni individuali, lezioni di gruppo e corsi di preparazione ai test di lingua. Le lezioni si svolgono non solo in classe, ma anche in situazioni quotidiane per favorire la comunicazione con i madrelingua al di fuori della scuola. Per un ambiente di apprendimento completo, offriamo ai partecipanti l'opportunità di vivere con una famiglia ospitante, in un appartamento condiviso o in un dormitorio durante il corso.

1.3. Lo scopo dei programmi Linguland è quello di educare e formare i partecipanti migliorando le competenze linguistiche e sociali e preparandosi per gli esami di lingua. I nostri programmi linguistici devono essere intesi come un servizio e ai sensi dell'articolo 651a comma 3 n. 2 BGB non rientrano nella legge sui viaggi tutto compreso, anche se ai partecipanti viene fornito un alloggio a scopo abitativo per la durata del programma, per ad esempio in una famiglia ospitante, in un appartamento condiviso o in un dormitorio in appartamento condiviso, possono essere combinati. L'alloggio a scopo residenziale serve alla corretta attuazione del programma linguistico e non è considerato alloggio ai sensi della Direttiva (UE) 2015/2302.

1.4. Le presenti condizioni contrattuali non si applicano alla partecipazione degli studenti a programmi all'estero che durano più di 3 mesi e comportano la regolare frequenza scolastica e il soggiorno presso una famiglia ospitante (programmi di soggiorno per scuole superiori e scuole ospitanti), nonché alle offerte di pacchetti viaggio Linguland.

2. Registrazione, conclusione del contratto

2.1. Offerte o pubblicità, ad esempio sul nostro sito web o nei nostri opuscoli, non costituiscono un'offerta vincolante per la conclusione di un contratto, ma servono a vostra informazione e costituiscono un invito a sottoporci una proposta contrattuale.

2.2. Potete inviarci una richiesta per un'offerta di programma individuale, ad esempio telefonicamente o via e-mail, in base alla quale è possibile la registrazione. Un'offerta di programma non è vincolante e non costituisce un'offerta per la conclusione di un contratto.Un'offerta di programma vi informa sulle possibilità di formazione e corso nonché sulle presenti condizioni contrattuali. Non esiste alcun diritto a ricevere un'offerta di programma individuale.

2.3. La vostra registrazione può essere effettuata in qualsiasi forma, cioè verbalmente, per iscritto o elettronicamente (ad esempio telefonicamente, per posta, via e-mail). La tua registrazione costituisce un'offerta vincolante per la partecipazione al programma. Ti consigliamo di utilizzare il modulo di registrazione che ti è stato inviato con l'offerta del programma e di restituircelo via email oppure utilizzando il modulo di registrazione online che ti verrà inviato con il programma l'offerta insieme al collegamento di prenotazione è diventata.

2.4. Hai la possibilità di registrarti online sul nostro sito web. Il processo di registrazione elettronica ti verrà spiegato lì. Hai la possibilità in qualsiasi momento di selezionare individualmente o per correggere tutte le voci o per annullare l'intero processo di registrazione. Qualora i testi contrattuali possano essere salvati e scaricati, verrà fatta espressa menzione. La tua registrazione diventa vincolante quando clicchi sul pulsante “prenota a pagamento”. Se vi registrate elettronicamente riceverete immediatamente una conferma elettronica di ricezione. Ciò conferma semplicemente la ricezione della tua registrazione online e non costituisce un'accettazione vincolante della tua registrazione.La conclusione del contratto dipende dalla nostra conferma di accettazione. Se la conferma della registrazione viene inviata elettronicamente (la cosiddetta “registrazione in tempo reale”) subito dopo aver premuto il pulsante “prenota a pagamento”, il contratto è concluso nel momento in cui ricevete la conferma della registrazione. In questo caso è possibile salvare e stampare la conferma di registrazione. Tuttavia, l'efficacia della conclusione del contratto non dipende dall'effettiva memorizzazione e stampa della conferma di registrazione da parte tua.

2.5. In caso di registrazione di minorenni, affinché la registrazione sia vincolante è necessaria la firma di un rappresentante legale del minore sulla registrazione o l'allegata una dichiarazione scritta di consenso di un rappresentante legale. Sei responsabile di tutti gli obblighi contrattuali degli altri partecipanti (ad esempio partner, figli, amici) per i quali ti registri, nonché dei tuoi obblighi, a condizione che tu ti sia impegnato in tal senso.

2.6. Registrandoti, accetti l'offerta del programma descritta nel modulo di registrazione nonché tutte le informazioni a tua disposizione al momento della registrazione e le presenti condizioni contrattuali.

2.7. Sei responsabile di fornire, a tue spese, le prove personali e i documenti necessari da noi richiesti, che saranno annunciati separatamente nella rispettiva offerta del programma prima della registrazione. L'invio tardivo, incompleto o mancante di questi documenti può essere considerato un concorso di negligenza da parte tua.

2.8. Se avete abitudini alimentari particolari (ad es. diete, dieta vegetariana) o restrizioni sanitarie di cui dovremmo tenere particolarmente conto, dovete comunicarcelo separatamente e in forma di testo (ad es. via e-mail) al momento della registrazione. In caso contrario, potrebbe essere considerato un concorso di negligenza da parte tua.

2.9. Ci riserviamo il diritto di decidere a nostra discrezione se sei idoneo per il programma desiderato e se accettiamo la tua registrazione.

2.10. Se accettiamo la tua registrazione, invieremo a te o al tuo rappresentante legale una conferma di registrazione in forma testuale su un supporto durevole (ad esempio via e-mail), che rende vincolante il contratto di partecipazione al programma. Una conferma di registrazione in formato cartaceo verrà inviata solo dietro vostra espressa richiesta. Ciò vale anche per i contratti conclusi al di fuori dei locali commerciali. La nostra conferma di registrazione contiene il piano di pagamento e le condizioni di pagamento ed è anche la fattura. Se non ricevi una conferma di registrazione o una fattura entro 7 giorni lavorativi dalla registrazione, non sei più vincolato alla registrazione.

2.11. Se possiamo offrirti la partecipazione solo in caso di deviazioni dalla tua registrazione, riceverai una conferma di registrazione in cui sarai informato delle deviazioni. La conferma di registrazione diversa dalla registrazione è considerata una nuova offerta con la quale ti offriamo la partecipazione al programma soggetta a deviazioni. Siamo vincolati a questa offerta per 7 giorni lavorativi. In questi casi l'accettazione potrà avvenire tramite vostra dichiarazione espressa o mediante storno della caparra. Se non accetti questa offerta modificata entro 7 giorni lavorativi, l'offerta scadrà e non verrà concluso alcun contratto per la partecipazione al programma.

2.12. Siete tenuti a verificare immediatamente la correttezza dei dati personali contenuti nella conferma di registrazione (“panoramica della prenotazione”) e delle informazioni sul programma e a segnalare immediatamente eventuali errori (ad es. nome errato). In particolare, è necessario assicurarsi che l'indirizzo e-mail fornito sia corretto e in grado di ricevere e-mail senza restrizioni. per ricevere e-mail. Se utilizzi filtri SPAM, devi assicurarti che la consegna sia possibile. In caso contrario, potrebbe essere considerato un concorso di negligenza da parte tua.

2.13. Anche come consumatore non hai un diritto di recesso legale per i contratti di vendita a distanza (ad es. conclusione di un contratto via e-mail, telefono, Internet) perché la partecipazione ai nostri programmi richiede un determinato periodo di tempo che richiede la fornitura di capacità (§ § 312g comma 2 n. 9, 312 comma 7 BGB). Tuttavia, il contratto può essere revocato in casi eccezionali se sei un consumatore e il contratto è stato concluso con la presenza simultanea di te e di noi al di fuori dei nostri locali commerciali (ad es. appartamento privato, vendita porta a porta) (§ 312 par. 7, 312g comma 1 BGB). Non sussiste alcun diritto di recesso se le trattative orali su cui si basa la conclusione del contratto si sono svolte su ordine precedente del consumatore (cioè su sua iniziativa) (§ 312 comma 7 BGB). Un consumatore è qualsiasi persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi che non possono essere attribuiti principalmente alla propria attività commerciale o professionale indipendente (§ 13 BGB).

2.14. Ti spettano i diritti contrattuali di recesso in conformità con le presenti condizioni contrattuali.

3. Obblighi contrattuali di Linguland, portata dei servizi

3.1. Garantiremo la fornitura dei servizi concordati contrattualmente, in particolare l'attuazione regolamentata del programma. Abbiamo il diritto di fornire servizi contrattuali individuali tramite fornitori di servizi (fornitori di servizi), ad esempio scuole di lingua. I fornitori di servizi sono legalmente i nostri agenti vicari. Se forniamo servizi contrattuali tramite agenti delegati, li selezioniamo attentamente.

3.2. L'ambito concreto dei servizi viene determinato nella conferma di registrazione in base ai singoli accordi presi durante la registrazione in base all'offerta del programma.

3.3. Un certo successo del programma o un certo tipo o qualità dei singoli componenti del servizio (ad esempio il raggiungimento di un determinato livello linguistico) sono dovuti solo se ciò è stato espressamente garantito.

4. Composizione dei partecipanti e numero minimo di partecipanti

4.1. Non esiste alcun diritto ad un numero specifico di partecipanti o ad una composizione specifica, eventualmente nazionale, dei partecipanti.

4.2. Il numero minimo applicabile di partecipanti è specificato nei documenti di registrazione per il rispettivo programma. Salvo diverso accordo è previsto un numero minimo di 2 partecipanti per i nostri mini gruppi e di 6 partecipanti per gli altri corsi collettivi. Se non viene raggiunto il numero minimo di partecipanti, abbiamo il diritto di adeguare le prestazioni contrattuali alle presenti condizioni contrattuali (vedi punti 7.1 e 11.3) o di recedere dal contratto ai sensi delle presenti condizioni contrattuali (vedi punti 11.2).< /p>

5. Obblighi di collaborazione e di condotta, garanzia e fissazione di scadenze

5.1. Sei obbligato ad arrivare al luogo del programma in orario e in orario.

5.2. Per il vostro viaggio organizzato in autonomia per partecipare a programmi all'estero, vi consigliamo di prenotare solo voli che possono essere riprenotati gratuitamente o a basso costo e di concedere molto tempo per i voli in coincidenza. I servizi di trasporto, in particolare i voli, non fanno parte dei nostri servizi contrattuali.

5.3. Sei responsabile di garantire che i tuoi documenti di viaggio (ad esempio passaporto, visto, certificati sanitari) siano attuali e validi e che le norme doganali e di cambio siano rispettate e che qualsiasi copertura assicurativa richiesta sia disponibile nel luogo in cui viene svolto il programma.

5.4. Sei responsabile della vaccinazione e della protezione dalle infezioni richiesta dalla legge o dalle autorità locali e informati in tempo utile su vaccinazioni e protezione dalle infezioni sensate.

5.5. Sei responsabile della valutazione del tuo stato di salute e, in caso di problemi di salute, devi considerare responsabilmente la tua partecipazione e, se necessario, annullarla per garantire la tua sicurezza e la protezione dei fornitori di servizi.

5.6. Se si verificano difetti in relazione ai servizi concordati contrattualmente, avete diritto ai diritti di garanzia previsti dalla legge solo se ci avete informato del difetto e avete fissato un termine ragionevole per la riparazione o l'adempimento successivo. Sono escluse richieste di garanzia se il difetto è insignificante. Resta salvo il diritto alla risoluzione straordinaria per giusta causa da parte di entrambe le parti.

6. Termini di pagamento

6.1. Al ricevimento della conferma di iscrizione, che vale anche come fattura, verrà effettuato un acconto pari al 30% del prezzo del programma, fino ad un massimo di Euro 3.000,00. Il deposito è dovuto entro 7 giorni dalla data della fattura e verrà compensato con il prezzo totale del programma.

6.2. L'importo residuo dovrà essere versato 28 giorni prima dell'inizio del programma concordato contrattualmente. Se il contratto è stato concluso meno di 28 giorni prima dell'inizio del programma, l'importo totale è dovuto immediatamente al ricevimento della conferma di registrazione e della fattura.

6.3. Il risarcimento forfettario è dovuto immediatamente.

6.4. In caso di ritardo nel pagamento abbiamo il diritto di recedere dal contratto dopo la scadenza, il sollecito e la fissazione di una scadenza e di addebitarvi adeguate spese di annullamento, il cui importo dipende dall'indennità forfettaria (cifra 10). Ciò non si applica se noi stessi non siamo disposti e in grado di fornire adeguatamente il servizio concordato contrattualmente o se hai un diritto di ritenzione legale o contrattuale.

6.5. Se dopo la cancellazione è necessario pagare un risarcimento, questo risarcimento verrà detratto dal deposito. Le differenze sono dovute immediatamente dopo l'emissione della fattura.

6.6. Abbiamo il diritto di rifiutarci di fornire il servizio concordato fino al completo pagamento del compenso concordato.

7. Modifiche del servizio ("aggiustamenti del corso") da parte di Linguland dopo la conclusione del contratto

7.1. Ci riserviamo il diritto di modificare o deviare unilateralmente dai servizi concordati se la modifica o la deviazione è oggettivamente giustificata e ragionevole per voi, tenendo conto dei nostri interessi, a causa di circostanze che si verificano dopo la conclusione del contratto e sono al di fuori del nostro controllo e imprevedibili. Sono considerati ragionevoli in particolare i seguenti adeguamenti:

(a) Piccole modifiche o deviazioni riguardanti insegnanti, aule o orari già annunciati sono considerate ragionevoli, a condizione che la struttura generale del programma non venga influenzata.

(b) Se il numero minimo di partecipanti concordato contrattualmente (sezione 4.2) non viene raggiunto, si considera ragionevole una riduzione adeguata e ragionevole del numero di lezioni settimanali concordato contrattualmente, a condizione che la riduzione sia limitata ai giorni in cui non viene raggiunto il numero minimo di partecipanti è stato raggiunto e rimane limitato al minimo.

7.2. Non appena verremo a conoscenza del motivo della modifica, ti informeremo in modo chiaro e comprensibile sulla modifica del contratto e sull'eventuale riduzione del prezzo del programma risultante.

7.3. In caso di modifiche irragionevoli che riguardano l'intero corso, hai diritto a recedere dal contratto immediatamente dopo essere venuto a conoscenza della modifica dei servizi e a rimborsare la quota del corso pagata, oppure a prenotare nuovamente ad un altro corso con pieno credito della quota del corso pagato, se ne viene offerto uno. Se solo singole unità del corso sono interessate da modifiche irragionevoli del servizio, esiste solo un diritto di rimborso del prezzo del corso proporzionale o un diritto di nuova prenotazione di singole unità, ma nessun diritto di recesso.

8. Condizioni e restrizioni

8.1. Desideriamo sottolineare che forniamo sempre i servizi concordati contrattualmente nel rispetto dei requisiti ufficiali e legali.

8.2. I partecipanti rispetteranno i requisiti ufficiali e legali quando utilizzano i servizi contrattuali. Se, ad esempio, ci sono restrizioni sui servizi contrattuali a causa di pandemie (ad es. Pandemia Corona), i partecipanti accetteranno gli adeguamenti appropriati ai servizi contrattuali.

9. Mancato utilizzo dei singoli servizi

Se non utilizzi singoli servizi per motivi che rientrano esclusivamente nella tua responsabilità (ad es. malattia, prevenzione, rientro anticipato) e non sono di nostra responsabilità e siamo stati preparati a fornire questi servizi correttamente, non hai diritto ad un rimborso proporzionale di pagamenti.

10. Annullamento da parte del partecipante prima dell'inizio del programma, indennità di annullamento

10.1. Puoi recedere dal contratto in qualsiasi momento prima dell'inizio del programma. Si consiglia di dichiarare il recesso per iscritto o via e-mail.

10.2. Se recedete dal contratto prima dell'inizio del programma o non vi presentate al programma, perdiamo il diritto al prezzo del programma concordato, ma possiamo pretendere un adeguato risarcimento per le precauzioni e le spese effettuate, a condizione che il vostro recesso non sia nostra responsabilità e/o non a causa di interruzione delle basi commerciali del programma o come risultato di forza maggiore. La forza maggiore è un evento esterno imprevedibile che va oltre il controllo o la responsabilità delle parti, come disastri naturali, disordini politici, scioperi, atti di terrorismo, guerre, pandemie, ordini ufficiali.

10.3. Abbiamo stabilito un adeguato compenso forfettario, che si basa sul periodo tra il ricevimento della dichiarazione di recesso e l'inizio del programma, il risparmio previsto nelle nostre spese e l'acquisizione prevista attraverso un altro utilizzo dei servizi in un rapporto percentuale del prezzo totale come segue:

  • Recesso dalla conclusione del contratto fino al 60° giorno prima dell'inizio del programma 10%, minimo EUR 130,00
  • Recesso dal 59° al 35° giorno prima dell'inizio del programma 30%, minimo Euro 130,00
  • Recesso dal 34° al 21° giorno prima dell'inizio del programma 50%
  • Cancellazione dal 20° al 10° giorno prima dell'inizio del programma 60%
  • Ritiro dal 9° al 4° giorno prima dell'inizio del programma 70%
  • Annullamento dal 3° al 2° giorno prima dell'inizio del programma 80%
  • Ritiro fino al 1° giorno prima dell'inizio del programma 90%
  • Ritiro il giorno di inizio del programma e in caso di mancata presentazione 100%

10.4. Sei libero di dimostrare in un singolo caso specifico che abbiamo sostenuto costi di risarcimento inferiori o nulli.

10.5. Rimborseremo tutti i pagamenti effettuati sul prezzo del programma che superano il compenso da pagare. Se siamo obbligati a effettuare un rimborso a seguito di un recesso, effettueremo il rimborso immediatamente dopo il recesso.

11. Ritiro da parte di Linguland, annullamento del corso

11.1. Ci riserviamo il diritto di recedere dal contratto prima dell'inizio del programma se ci viene impedito di adempiere al contratto a causa di un'interruzione della base della transazione o di forza maggiore ai sensi della Sezione 10.2 di questi termini e condizioni. Dichiareremo il recesso immediatamente dopo essere venuti a conoscenza del motivo del recesso. In questo caso, hai diritto al rimborso dei pagamenti già effettuati per il programma, ma non ad alcun compenso aggiuntivo.

11.2. Se non viene raggiunto il numero minimo di partecipanti (punto 4.2), abbiamo il diritto di annullare il corso senza sostituzione o risarcimento. Vi informeremo immediatamente non appena sarà evidente che il numero minimo di partecipanti non può essere raggiunto. Ti rimborseremo immediatamente tutti i pagamenti già effettuati, a meno che tu non voglia prendere parte ad un altro corso equivalente (“corso sostitutivo”) per il quale possiamo offrire capacità. In questo caso i pagamenti già effettuati verranno compensati con i costi del corso sostitutivo. I pagamenti in eccesso ti verranno rimborsati immediatamente.

11.3. Insieme all'annullamento per mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti, possiamo offrirvi un corso comparabile o un corso con un numero ridotto di partecipanti, numero di ore o dimensione del gruppo (“consolidamento delle lezioni”). Puoi accettare l'offerta di condensare le lezioni entro il periodo indicato nell'offerta, solitamente 3 giorni. Se non accetti l'offerta il corso si considera annullato. Il rimborso dei pagamenti già effettuati si basa sulla Sezione 11.2.

12. Esclusione del partecipante dalle prestazioni contrattuali

12.1. Se violate i vostri obblighi contrattuali o interrompete il programma a tal punto che non è ragionevole per noi continuare il rapporto contrattuale dopo avervi avvisato senza successo, ci riserviamo il diritto di escludervi da ulteriori servizi contrattuali. Questa decisione viene presa tenendo conto di tutte le circostanze del singolo caso e soppesando gli interessi di entrambe le parti, in particolare i nostri doveri di protezione e cura nei confronti degli altri partecipanti.

12.2. In questo caso ci riserviamo il diritto al prezzo del programma, tenendo conto del valore delle spese risparmiate, dei rimborsi o dei servizi derivanti da altri utilizzi del servizio. I costi per qualsiasi trasporto di restituzione anticipato che potrebbe essere necessario saranno a tuo carico.

13. Limitazione di responsabilità

13.1. Siamo responsabili per i danni causati da violazione intenzionale o gravemente negligente dei doveri, nonché per danni derivanti da lesioni alla vita, al corpo o alla salute. Ciò vale anche per violazioni degli obblighi intenzionali o gravemente negligenti da parte dei nostri rappresentanti legali e agenti ausiliari.

13.2. In caso di violazione degli obblighi per negligenza lieve, siamo responsabili solo per la violazione degli obblighi contrattuali essenziali necessari per il corretto adempimento del contratto e sul cui rispetto potete fare affidamento. La nostra responsabilità è limitata ai danni prevedibili e tipici del contratto al momento della conclusione del contratto, ma al massimo all'intero importo del prezzo del programma. Ciò vale anche per violazioni dei doveri lievemente negligenti da parte dei nostri rappresentanti legali e agenti ausiliari. La limitazione di responsabilità di cui sopra non si applica ai danni dovuti a lesioni alla vita, al corpo o alla salute.

13.3. Non siamo responsabili per danni in relazione a servizi forniti da terzi se questi terzi non forniscono chiaramente i servizi concordati contrattualmente da noi e questi servizi sono stati selezionati separatamente. Tuttavia, esiste una responsabilità se e nella misura in cui violiamo le nostre informazioni, i nostri obblighi informativi o organizzativi.

14. Riferimento alla procedura di reclamo tramite risoluzione delle controversie online

La Commissione europea fornisce una piattaforma di risoluzione delle controversie online (OS) per i consumatori, che puoi trovare qui: https://ec.europa.eu/consumers/odr. Non prendiamo parte a una procedura di risoluzione volontaria delle controversie dinanzi a un collegio arbitrale dei consumatori e non siamo obbligati a farlo.

15. Protezione dei dati

Elaboriamo e utilizziamo i dati personali forniti elettronicamente nella misura in cui ciò è necessario per l'esecuzione del contratto. Tutti i dati personali saranno trattati in conformità con il Regolamento generale sulla protezione dei dati (GDPR, Regolamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo e del Consiglio del 27 aprile 2016 relativo alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali , sulla libera circolazione di tali dati e che abroga la Direttiva 95/46/CE) e trattati in conformità con le altre norme applicabili sulla protezione dei dati. Ulteriori informazioni su come gestiamo i dati personali sono disponibili nella nostra dichiarazione sulla protezione dei dati.

16. Legge applicabile, disposizioni finali

16.1. Questo rapporto contrattuale, compreso il modo in cui viene stipulato e tutti i diritti e gli obblighi che ne derivano, è soggetto al diritto tedesco se avete la residenza abituale in Germania, in un altro Stato membro dell'UE o in Svizzera. In questo caso, restano applicabili le norme obbligatorie di tutela del Paese in cui hai la residenza abituale, a meno che tu non agisca nell'esercizio della tua attività commerciale o professionale indipendente, cioè come consumatore (vedi sezione 2.7). Se non hai la residenza abituale in uno stato membro dell'UE o in Svizzera, si applica esclusivamente la legge della nostra sede di attività in Germania.

16.2. Qualora singole disposizioni delle presenti disposizioni contrattuali dovessero essere del tutto o parzialmente non valide o inapplicabili, ciò non pregiudicherà l'efficacia delle restanti disposizioni.

© Le presenti condizioni contrattuali sono protette dal diritto d'autore. 11/2023

Il vostro partner contrattuale è: Linguland Languages ​​​​GmbH
Kortumstr. 56, 44787 Bochum (Germania)
Gestione autorizzata: María Castro Blázquez
Registro delle imprese: HRB 11382, tribunale distrettuale di Bochum
Partita IVA: DE261681275
E-mail: [email protected]
Sito web: https://de.linguland.com
Telefono: +49 (0) 234 68 70 98 0

Condizioni contrattuali generali per la partecipazione ai programmi linguistici offerti da Linguland Languages ​​​​GmbH

Versione dal 1 ottobre 2023 (rev. 1 dal 24 novembre 2023)

1. Campo di applicazione, parti contraenti

1.1. I presenti Termini e Condizioni Generali si applicano a tutti i contratti di partecipazione a programmi linguistici (di seguito: “programmi” o “programma”) di Linguland Languages ​​​​GmbH (di seguito: “Linguland”, “noi”, “ci”) ad eccezione di i programmi menzionati nella sezione 1.4. I presenti termini e condizioni contrattuali si applicano anche ai programmi che includono, tra le altre cose, l'alloggio ai fini della realizzazione del programma e rappresentano il contenuto e la base del contratto per la partecipazione al programma. Di seguito vi chiameremo: “Partecipante, Partecipanti ”, “Tu”, “tu”, “persona/e partecipante/i”. Condizioni contrattuali divergenti valgono solo se e nella misura in cui abbiamo espressamente concordato per iscritto la loro validità. Nel caso in cui questi termini e condizioni siano tradotti (in una lingua diversa dal tedesco), per la interpretazione della validità si applica solo la versione scritta in tedesco, come disponibile sul nostro sito web https://de.linguland.com/impressum_agb-3.htm.

1.2. Il portfolio di Linguland comprende corsi di formazione e corsi di lingua in Germania (“corsi di tedesco”) e all'estero (“viaggi linguistici”). Offriamo vari formati di corso, lezioni individuali, lezioni di gruppo e corsi di preparazione ai test di lingua. Le lezioni si svolgono non solo in classe, ma anche in situazioni quotidiane per favorire la comunicazione con i madrelingua al di fuori della scuola. Per un ambiente di apprendimento completo, offriamo ai partecipanti l'opportunità di vivere con una famiglia ospitante, in un appartamento condiviso o in un dormitorio durante il corso.

1.3. Lo scopo dei programmi Linguland è quello di educare e formare i partecipanti migliorando le competenze linguistiche e sociali e preparandosi per gli esami di lingua. I nostri programmi linguistici devono essere intesi come un servizio e ai sensi dell'articolo 651a comma 3 n. 2 BGB non rientrano nella legge sui viaggi tutto compreso, anche se ai partecipanti viene fornito un alloggio a scopo abitativo per la durata del programma, per ad esempio in una famiglia ospitante, in un appartamento condiviso o in un dormitorio in appartamento condiviso, possono essere combinati. L'alloggio a scopo residenziale serve alla corretta attuazione del programma linguistico e non è considerato alloggio ai sensi della Direttiva (UE) 2015/2302.

1.4. Le presenti condizioni contrattuali non si applicano alla partecipazione degli studenti a programmi all'estero che durano più di 3 mesi e comportano la regolare frequenza scolastica e il soggiorno presso una famiglia ospitante (programmi di soggiorno per scuole superiori e scuole ospitanti), nonché alle offerte di pacchetti viaggio Linguland.

2. Registrazione, conclusione del contratto

2.1. Offerte o pubblicità, ad esempio sul nostro sito web o nei nostri opuscoli, non costituiscono un'offerta vincolante per la conclusione di un contratto, ma servono a vostra informazione e costituiscono un invito a sottoporci una proposta contrattuale.

2.2. Potete inviarci una richiesta per un'offerta di programma individuale, ad esempio telefonicamente o via e-mail, in base alla quale è possibile la registrazione. Un'offerta di programma non è vincolante e non costituisce un'offerta per la conclusione di un contratto.Un'offerta di programma vi informa sulle possibilità di formazione e corso nonché sulle presenti condizioni contrattuali. Non esiste alcun diritto a ricevere un'offerta di programma individuale.

2.3. La vostra registrazione può essere effettuata in qualsiasi forma, cioè verbalmente, per iscritto o elettronicamente (ad esempio telefonicamente, per posta, via e-mail). La tua registrazione costituisce un'offerta vincolante per la partecipazione al programma. Ti consigliamo di utilizzare il modulo di registrazione che ti è stato inviato con l'offerta del programma e di restituircelo via email oppure utilizzando il modulo di registrazione online che ti verrà inviato con il programma l'offerta insieme al collegamento di prenotazione è diventata.

2.4. Hai la possibilità di registrarti online sul nostro sito web. Il processo di registrazione elettronica ti verrà spiegato lì. Hai la possibilità in qualsiasi momento di selezionare individualmente o per correggere tutte le voci o per annullare l'intero processo di registrazione. Qualora i testi contrattuali possano essere salvati e scaricati, verrà fatta espressa menzione. La tua registrazione diventa vincolante quando clicchi sul pulsante “prenota a pagamento”. Se vi registrate elettronicamente riceverete immediatamente una conferma elettronica di ricezione. Ciò conferma semplicemente la ricezione della tua registrazione online e non costituisce un'accettazione vincolante della tua registrazione.La conclusione del contratto dipende dalla nostra conferma di accettazione. Se la conferma della registrazione viene inviata elettronicamente (la cosiddetta “registrazione in tempo reale”) subito dopo aver premuto il pulsante “prenota a pagamento”, il contratto è concluso nel momento in cui ricevete la conferma della registrazione. In questo caso è possibile salvare e stampare la conferma di registrazione. Tuttavia, l'efficacia della conclusione del contratto non dipende dall'effettiva memorizzazione e stampa della conferma di registrazione da parte tua.

2.5. In caso di registrazione di minorenni, affinché la registrazione sia vincolante è necessaria la firma di un rappresentante legale del minore sulla registrazione o l'allegata una dichiarazione scritta di consenso di un rappresentante legale. Sei responsabile di tutti gli obblighi contrattuali degli altri partecipanti (ad esempio partner, figli, amici) per i quali ti registri, nonché dei tuoi obblighi, a condizione che tu ti sia impegnato in tal senso.

2.6. Registrandoti, accetti l'offerta del programma descritta nel modulo di registrazione nonché tutte le informazioni a tua disposizione al momento della registrazione e le presenti condizioni contrattuali.

2.7. Sei responsabile di fornire, a tue spese, le prove personali e i documenti necessari da noi richiesti, che saranno annunciati separatamente nella rispettiva offerta del programma prima della registrazione. L'invio tardivo, incompleto o mancante di questi documenti può essere considerato un concorso di negligenza da parte tua.

2.8. Se avete abitudini alimentari particolari (ad es. diete, dieta vegetariana) o restrizioni sanitarie di cui dovremmo tenere particolarmente conto, dovete comunicarcelo separatamente e in forma di testo (ad es. via e-mail) al momento della registrazione. In caso contrario, potrebbe essere considerato un concorso di negligenza da parte tua.

2.9. Ci riserviamo il diritto di decidere a nostra discrezione se sei idoneo per il programma desiderato e se accettiamo la tua registrazione.

2.10. Se accettiamo la tua registrazione, invieremo a te o al tuo rappresentante legale una conferma di registrazione in forma testuale su un supporto durevole (ad esempio via e-mail), che rende vincolante il contratto di partecipazione al programma. Una conferma di registrazione in formato cartaceo verrà inviata solo dietro vostra espressa richiesta. Ciò vale anche per i contratti conclusi al di fuori dei locali commerciali. La nostra conferma di registrazione contiene il piano di pagamento e le condizioni di pagamento ed è anche la fattura. Se non ricevi una conferma di registrazione o una fattura entro 7 giorni lavorativi dalla registrazione, non sei più vincolato alla registrazione.

2.11. Se possiamo offrirti la partecipazione solo in caso di deviazioni dalla tua registrazione, riceverai una conferma di registrazione in cui sarai informato delle deviazioni. La conferma di registrazione diversa dalla registrazione è considerata una nuova offerta con la quale ti offriamo la partecipazione al programma soggetta a deviazioni. Siamo vincolati a questa offerta per 7 giorni lavorativi. In questi casi l'accettazione potrà avvenire tramite vostra dichiarazione espressa o mediante storno della caparra. Se non accetti questa offerta modificata entro 7 giorni lavorativi, l'offerta scadrà e non verrà concluso alcun contratto per la partecipazione al programma.

2.12. Siete tenuti a verificare immediatamente la correttezza dei dati personali contenuti nella conferma di registrazione (“panoramica della prenotazione”) e delle informazioni sul programma e a segnalare immediatamente eventuali errori (ad es. nome errato). In particolare, è necessario assicurarsi che l'indirizzo e-mail fornito sia corretto e in grado di ricevere e-mail senza restrizioni. per ricevere e-mail. Se utilizzi filtri SPAM, devi assicurarti che la consegna sia possibile. In caso contrario, potrebbe essere considerato un concorso di negligenza da parte tua.

2.13. Anche come consumatore non hai un diritto di recesso legale per i contratti di vendita a distanza (ad es. conclusione di un contratto via e-mail, telefono, Internet) perché la partecipazione ai nostri programmi richiede un determinato periodo di tempo che richiede la fornitura di capacità (§ § 312g comma 2 n. 9, 312 comma 7 BGB). Tuttavia, il contratto può essere revocato in casi eccezionali se sei un consumatore e il contratto è stato concluso con la presenza simultanea di te e di noi al di fuori dei nostri locali commerciali (ad es. appartamento privato, vendita porta a porta) (§ 312 par. 7, 312g comma 1 BGB). Non sussiste alcun diritto di recesso se le trattative orali su cui si basa la conclusione del contratto si sono svolte su ordine precedente del consumatore (cioè su sua iniziativa) (§ 312 comma 7 BGB). Un consumatore è qualsiasi persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi che non possono essere attribuiti principalmente alla propria attività commerciale o professionale indipendente (§ 13 BGB).

2.14. Ti spettano i diritti contrattuali di recesso in conformità con le presenti condizioni contrattuali.

3. Obblighi contrattuali di Linguland, portata dei servizi

3.1. Garantiremo la fornitura dei servizi concordati contrattualmente, in particolare l'attuazione regolamentata del programma. Abbiamo il diritto di fornire servizi contrattuali individuali tramite fornitori di servizi (fornitori di servizi), ad esempio scuole di lingua. I fornitori di servizi sono legalmente i nostri agenti vicari. Se forniamo servizi contrattuali tramite agenti delegati, li selezioniamo attentamente.

3.2. L'ambito concreto dei servizi viene determinato nella conferma di registrazione in base ai singoli accordi presi durante la registrazione in base all'offerta del programma.

3.3. Un certo successo del programma o un certo tipo o qualità dei singoli componenti del servizio (ad esempio il raggiungimento di un determinato livello linguistico) sono dovuti solo se ciò è stato espressamente garantito.

4. Composizione dei partecipanti e numero minimo di partecipanti

4.1. Non esiste alcun diritto ad un numero specifico di partecipanti o ad una composizione specifica, eventualmente nazionale, dei partecipanti.

4.2. Il numero minimo applicabile di partecipanti è specificato nei documenti di registrazione per il rispettivo programma. Salvo diverso accordo è previsto un numero minimo di 2 partecipanti per i nostri mini gruppi e di 6 partecipanti per gli altri corsi collettivi. Se non viene raggiunto il numero minimo di partecipanti, abbiamo il diritto di adeguare le prestazioni contrattuali alle presenti condizioni contrattuali (vedi punti 7.1 e 11.3) o di recedere dal contratto ai sensi delle presenti condizioni contrattuali (vedi punti 11.2).< /p>

5. Obblighi di collaborazione e di condotta, garanzia e fissazione di scadenze

5.1. Sei obbligato ad arrivare al luogo del programma in orario e in orario.

5.2. Per il vostro viaggio organizzato in autonomia per partecipare a programmi all'estero, vi consigliamo di prenotare solo voli che possono essere riprenotati gratuitamente o a basso costo e di concedere molto tempo per i voli in coincidenza. I servizi di trasporto, in particolare i voli, non fanno parte dei nostri servizi contrattuali.

5.3. Sei responsabile di garantire che i tuoi documenti di viaggio (ad esempio passaporto, visto, certificati sanitari) siano attuali e validi e che le norme doganali e di cambio siano rispettate e che qualsiasi copertura assicurativa richiesta sia disponibile nel luogo in cui viene svolto il programma.

5.4. Sei responsabile della vaccinazione e della protezione dalle infezioni richiesta dalla legge o dalle autorità locali e informati in tempo utile su vaccinazioni e protezione dalle infezioni sensate.

5.5. Sei responsabile della valutazione del tuo stato di salute e, in caso di problemi di salute, devi considerare responsabilmente la tua partecipazione e, se necessario, annullarla per garantire la tua sicurezza e la protezione dei fornitori di servizi.

5.6. Se si verificano difetti in relazione ai servizi concordati contrattualmente, avete diritto ai diritti di garanzia previsti dalla legge solo se ci avete informato del difetto e avete fissato un termine ragionevole per la riparazione o l'adempimento successivo. Sono escluse richieste di garanzia se il difetto è insignificante. Resta salvo il diritto alla risoluzione straordinaria per giusta causa da parte di entrambe le parti.

6. Termini di pagamento

6.1. Al ricevimento della conferma di iscrizione, che vale anche come fattura, verrà effettuato un acconto pari al 30% del prezzo del programma, fino ad un massimo di Euro 3.000,00. Il deposito è dovuto entro 7 giorni dalla data della fattura e verrà compensato con il prezzo totale del programma.

6.2. L'importo residuo dovrà essere versato 28 giorni prima dell'inizio del programma concordato contrattualmente. Se il contratto è stato concluso meno di 28 giorni prima dell'inizio del programma, l'importo totale è dovuto immediatamente al ricevimento della conferma di registrazione e della fattura.

6.3. Il risarcimento forfettario è dovuto immediatamente.

6.4. In caso di ritardo nel pagamento abbiamo il diritto di recedere dal contratto dopo la scadenza, il sollecito e la fissazione di una scadenza e di addebitarvi adeguate spese di annullamento, il cui importo dipende dall'indennità forfettaria (cifra 10). Ciò non si applica se noi stessi non siamo disposti e in grado di fornire adeguatamente il servizio concordato contrattualmente o se hai un diritto di ritenzione legale o contrattuale.

6.5. Se dopo la cancellazione è necessario pagare un risarcimento, questo risarcimento verrà detratto dal deposito. Le differenze sono dovute immediatamente dopo l'emissione della fattura.

6.6. Abbiamo il diritto di rifiutarci di fornire il servizio concordato fino al completo pagamento del compenso concordato.

7. Modifiche del servizio ("aggiustamenti del corso") da parte di Linguland dopo la conclusione del contratto

7.1. Ci riserviamo il diritto di modificare o deviare unilateralmente dai servizi concordati se la modifica o la deviazione è oggettivamente giustificata e ragionevole per voi, tenendo conto dei nostri interessi, a causa di circostanze che si verificano dopo la conclusione del contratto e sono al di fuori del nostro controllo e imprevedibili. Sono considerati ragionevoli in particolare i seguenti adeguamenti:

(a) Piccole modifiche o deviazioni riguardanti insegnanti, aule o orari già annunciati sono considerate ragionevoli, a condizione che la struttura generale del programma non venga influenzata.

(b) Se il numero minimo di partecipanti concordato contrattualmente (sezione 4.2) non viene raggiunto, si considera ragionevole una riduzione adeguata e ragionevole del numero di lezioni settimanali concordato contrattualmente, a condizione che la riduzione sia limitata ai giorni in cui non viene raggiunto il numero minimo di partecipanti è stato raggiunto e rimane limitato al minimo.

7.2. Non appena verremo a conoscenza del motivo della modifica, ti informeremo in modo chiaro e comprensibile sulla modifica del contratto e sull'eventuale riduzione del prezzo del programma risultante.

7.3. In caso di modifiche irragionevoli che riguardano l'intero corso, hai diritto a recedere dal contratto immediatamente dopo essere venuto a conoscenza della modifica dei servizi e a rimborsare la quota del corso pagata, oppure a prenotare nuovamente ad un altro corso con pieno credito della quota del corso pagato, se ne viene offerto uno. Se solo singole unità del corso sono interessate da modifiche irragionevoli del servizio, esiste solo un diritto di rimborso del prezzo del corso proporzionale o un diritto di nuova prenotazione di singole unità, ma nessun diritto di recesso.

8. Condizioni e restrizioni

8.1. Desideriamo sottolineare che forniamo sempre i servizi concordati contrattualmente nel rispetto dei requisiti ufficiali e legali.

8.2. I partecipanti rispetteranno i requisiti ufficiali e legali quando utilizzano i servizi contrattuali. Se, ad esempio, ci sono restrizioni sui servizi contrattuali a causa di pandemie (ad es. Pandemia Corona), i partecipanti accetteranno gli adeguamenti appropriati ai servizi contrattuali.

9. Mancato utilizzo dei singoli servizi

Se non utilizzi singoli servizi per motivi che rientrano esclusivamente nella tua responsabilità (ad es. malattia, prevenzione, rientro anticipato) e non sono di nostra responsabilità e siamo stati preparati a fornire questi servizi correttamente, non hai diritto ad un rimborso proporzionale di pagamenti.

10. Annullamento da parte del partecipante prima dell'inizio del programma, indennità di annullamento

10.1. Puoi recedere dal contratto in qualsiasi momento prima dell'inizio del programma. Si consiglia di dichiarare il recesso per iscritto o via e-mail.

10.2. Se recedete dal contratto prima dell'inizio del programma o non vi presentate al programma, perdiamo il diritto al prezzo del programma concordato, ma possiamo pretendere un adeguato risarcimento per le precauzioni e le spese effettuate, a condizione che il vostro recesso non sia nostra responsabilità e/o non a causa di interruzione delle basi commerciali del programma o come risultato di forza maggiore. La forza maggiore è un evento esterno imprevedibile che va oltre il controllo o la responsabilità delle parti, come disastri naturali, disordini politici, scioperi, atti di terrorismo, guerre, pandemie, ordini ufficiali.

10.3. Abbiamo stabilito un adeguato compenso forfettario, che si basa sul periodo tra il ricevimento della dichiarazione di recesso e l'inizio del programma, il risparmio previsto nelle nostre spese e l'acquisizione prevista attraverso un altro utilizzo dei servizi in un rapporto percentuale del prezzo totale come segue:

  • Recesso dalla conclusione del contratto fino al 60° giorno prima dell'inizio del programma 10%, minimo EUR 130,00
  • Recesso dal 59° al 35° giorno prima dell'inizio del programma 30%, minimo Euro 130,00
  • Recesso dal 34° al 21° giorno prima dell'inizio del programma 50%
  • Cancellazione dal 20° al 10° giorno prima dell'inizio del programma 60%
  • Ritiro dal 9° al 4° giorno prima dell'inizio del programma 70%
  • Annullamento dal 3° al 2° giorno prima dell'inizio del programma 80%
  • Ritiro fino al 1° giorno prima dell'inizio del programma 90%
  • Ritiro il giorno di inizio del programma e in caso di mancata presentazione 100%

10.4. Sei libero di dimostrare in un singolo caso specifico che abbiamo sostenuto costi di risarcimento inferiori o nulli.

10.5. Rimborseremo tutti i pagamenti effettuati sul prezzo del programma che superano il compenso da pagare. Se siamo obbligati a effettuare un rimborso a seguito di un recesso, effettueremo il rimborso immediatamente dopo il recesso.

11. Ritiro da parte di Linguland, annullamento del corso

11.1. Ci riserviamo il diritto di recedere dal contratto prima dell'inizio del programma se ci viene impedito di adempiere al contratto a causa di un'interruzione della base della transazione o di forza maggiore ai sensi della Sezione 10.2 di questi termini e condizioni. Dichiareremo il recesso immediatamente dopo essere venuti a conoscenza del motivo del recesso. In questo caso, hai diritto al rimborso dei pagamenti già effettuati per il programma, ma non ad alcun compenso aggiuntivo.

11.2. Se non viene raggiunto il numero minimo di partecipanti (punto 4.2), abbiamo il diritto di annullare il corso senza sostituzione o risarcimento. Vi informeremo immediatamente non appena sarà evidente che il numero minimo di partecipanti non può essere raggiunto. Ti rimborseremo immediatamente tutti i pagamenti già effettuati, a meno che tu non voglia prendere parte ad un altro corso equivalente (“corso sostitutivo”) per il quale possiamo offrire capacità. In questo caso i pagamenti già effettuati verranno compensati con i costi del corso sostitutivo. I pagamenti in eccesso ti verranno rimborsati immediatamente.

11.3. Insieme all'annullamento per mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti, possiamo offrirvi un corso comparabile o un corso con un numero ridotto di partecipanti, numero di ore o dimensione del gruppo (“consolidamento delle lezioni”). Puoi accettare l'offerta di condensare le lezioni entro il periodo indicato nell'offerta, solitamente 3 giorni. Se non accetti l'offerta il corso si considera annullato. Il rimborso dei pagamenti già effettuati si basa sulla Sezione 11.2.

12. Esclusione del partecipante dalle prestazioni contrattuali

12.1. Se violate i vostri obblighi contrattuali o interrompete il programma a tal punto che non è ragionevole per noi continuare il rapporto contrattuale dopo avervi avvisato senza successo, ci riserviamo il diritto di escludervi da ulteriori servizi contrattuali. Questa decisione viene presa tenendo conto di tutte le circostanze del singolo caso e soppesando gli interessi di entrambe le parti, in particolare i nostri doveri di protezione e cura nei confronti degli altri partecipanti.

12.2. In questo caso ci riserviamo il diritto al prezzo del programma, tenendo conto del valore delle spese risparmiate, dei rimborsi o dei servizi derivanti da altri utilizzi del servizio. I costi per qualsiasi trasporto di restituzione anticipato che potrebbe essere necessario saranno a tuo carico.

13. Limitazione di responsabilità

13.1. Siamo responsabili per i danni causati da violazione intenzionale o gravemente negligente dei doveri, nonché per danni derivanti da lesioni alla vita, al corpo o alla salute. Ciò vale anche per violazioni degli obblighi intenzionali o gravemente negligenti da parte dei nostri rappresentanti legali e agenti ausiliari.

13.2. In caso di violazione degli obblighi per negligenza lieve, siamo responsabili solo per la violazione degli obblighi contrattuali essenziali necessari per il corretto adempimento del contratto e sul cui rispetto potete fare affidamento. La nostra responsabilità è limitata ai danni prevedibili e tipici del contratto al momento della conclusione del contratto, ma al massimo all'intero importo del prezzo del programma. Ciò vale anche per violazioni dei doveri lievemente negligenti da parte dei nostri rappresentanti legali e agenti ausiliari. La limitazione di responsabilità di cui sopra non si applica ai danni dovuti a lesioni alla vita, al corpo o alla salute.

13.3. Non siamo responsabili per danni in relazione a servizi forniti da terzi se questi terzi non forniscono chiaramente i servizi concordati contrattualmente da noi e questi servizi sono stati selezionati separatamente. Tuttavia, esiste una responsabilità se e nella misura in cui violiamo le nostre informazioni, i nostri obblighi informativi o organizzativi.

14. Riferimento alla procedura di reclamo tramite risoluzione delle controversie online

La Commissione europea fornisce una piattaforma di risoluzione delle controversie online (OS) per i consumatori, che puoi trovare qui: https://ec.europa.eu/consumers/odr. Non prendiamo parte a una procedura di risoluzione volontaria delle controversie dinanzi a un collegio arbitrale dei consumatori e non siamo obbligati a farlo.

15. Protezione dei dati

Elaboriamo e utilizziamo i dati personali forniti elettronicamente nella misura in cui ciò è necessario per l'esecuzione del contratto. Tutti i dati personali saranno trattati in conformità con il Regolamento generale sulla protezione dei dati (GDPR, Regolamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo e del Consiglio del 27 aprile 2016 relativo alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali , sulla libera circolazione di tali dati e che abroga la Direttiva 95/46/CE) e trattati in conformità con le altre norme applicabili sulla protezione dei dati. Ulteriori informazioni su come gestiamo i dati personali sono disponibili nella nostra dichiarazione sulla protezione dei dati.

16. Legge applicabile, disposizioni finali

16.1. Questo rapporto contrattuale, compreso il modo in cui viene stipulato e tutti i diritti e gli obblighi che ne derivano, è soggetto al diritto tedesco se avete la residenza abituale in Germania, in un altro Stato membro dell'UE o in Svizzera. In questo caso, restano applicabili le norme obbligatorie di tutela del Paese in cui hai la residenza abituale, a meno che tu non agisca nell'esercizio della tua attività commerciale o professionale indipendente, cioè come consumatore (vedi sezione 2.7). Se non hai la residenza abituale in uno stato membro dell'UE o in Svizzera, si applica esclusivamente la legge della nostra sede di attività in Germania.

16.2. Qualora singole disposizioni delle presenti disposizioni contrattuali dovessero essere del tutto o parzialmente non valide o inapplicabili, ciò non pregiudicherà l'efficacia delle restanti disposizioni.

© Le presenti condizioni contrattuali sono protette dal diritto d'autore. 11/2023

Il vostro partner contrattuale è: Linguland Languages ​​​​GmbH
Kortumstr. 56, 44787 Bochum (Germania)
Gestione autorizzata: María Castro Blázquez
Registro delle imprese: HRB 11382, tribunale distrettuale di Bochum
Partita IVA: DE261681275
E-mail: [email protected]
Sito web: https://de.linguland.com
Telefono: +49 (0) 234 68 70 98 0

Informativa sulla privacy (a partire dal 16.05.2018 conforme a RGPD)


Apprezziamo il tuo interesse per il nostro negozio online. La protezione della tua privacy è molto importante per noi. Di seguito vi informiamo dettagliatamente sulla gestione dei vostri dati.

Le persone responsabili, enti, informazioni di contatto e il campo di applicazione, consulta impronta qui collegato. Il Termini e condizioni generali sono disponibili al link precedente.

1. Dati di accesso e hosting

È possibile visitare i nostri siti Web senza fornire alcuna informazione personale. Ogni volta che viene chiamata una pagina Web, il server Web memorizza automaticamente un cosiddetto file di log del server, che può essere utilizzato, ad esempio. contiene il nome del file, il tuo indirizzo IP, data e ora di accesso, la quantità di dati trasmessi e il provider richiedente (dati di accesso) e il recupero dei documenti.
Questi dati di accesso sono solo per lo scopo di garantire un funzionamento senza problemi della La pagina e il miglioramento della nostra offerta sono stati valutati. Ai sensi dell'articolo 6 capoverso 1 frase 1 lett. F RGPD la salvaguardia dei nostri interessi legittimi, che predominano nel contesto di una ponderazione degli interessi, in una corretta presentazione della nostra offerta. Tutti i dati di accesso sono gli ultimi eliminati sette giorni dopo la fine della pagina visita.

servizi di hosting da un terze parti
Come parte del trattamento per nostro conto fornisce una terza parte per noi i servizi di hosting e per la presentazione del sito. Ciò serve a salvaguardare i nostri interessi legittimi, che sono prevalentemente giustificati nell'interesse di bilanciare i nostri interessi, al fine di presentare correttamente la nostra offerta. Tutti i dati raccolti come parte dell'uso di questo sito Web o in moduli designati nel negozio online come descritto di seguito verranno elaborati sui suoi server. Elaborazione su altri server avviene solo nella cornice qui illustrato.

Questo servizio si trova all'interno di un paese dell'Unione europea o dello Spazio economico europeo.

2. La raccolta dei dati e utilizzare per l'esecuzione del contratto e quando aprono un conto

Noi raccogliamo i dati personali quando si utilizzano questi come parte del tuo ordine, dopo il contatto con noi (ad esempio tramite modulo di contatto o e-mail) ci o volontario quando si apre un account cliente. I campi obbligatori sono contrassegnati come tali, come abbiamo bisogno in questi casi, l'essenziale dei dati per l'esecuzione del contratto, o di modificare il contatto o l'apertura di un conto e non si completa l'ordine e /o per aprire un conto senza il loro specificazione, o il contatto non può spedire , Quali dati sono raccolti, possono essere visti dai rispettivi moduli di input. Utilizziamo i dati comunicati da voi in conformità con l'articolo 6 capoverso 1 frase 1 lett. b RGPD per la gestione dei contratti e l'elaborazione delle richieste. Dopo il completamento del contratto o la cancellazione dei dati di conto per l'ulteriore elaborazione sono limitati e cancellati dopo che i periodi d'imposta e di stoccaggio commerciale, a meno che non abbiano espressamente acconsentito a un ulteriore utilizzo dei vostri dati o abbiamo un noi che vada oltre l'uso di dati riservati che è legalmente consentito e di cui vi informiamo in questa dichiarazione. La cancellazione del tuo account cliente è possibile in qualsiasi momento e può essere effettuata tramite un messaggio all'opzione di contatto descritta di seguito o tramite una funzione designata nell'account cliente.

3. Il trasferimento dei dati

Per l'adempimento del contratto ai sensi dell'articolo 6 capoverso 1 frase 1 lett. b RGPD condividiamo le tue informazioni alla persona o fornitori di servizi affidati con la richiesta o servizio specifico (ad esempio, scuola, università, progetto di volontariato) nella misura in cui ciò sia necessario per rispondere al servizio prenotato /ordinata la vostra richiesta o disposizione. A seconda di quale servizio di pagamento si seleziona durante il processo di ordinazione, la massima sicurezza per la risoluzione di eventuali pagamenti richiesti per questi dati di pagamento alla all'organismo incaricato del pagamento le spese bancarie e forse commissionato da noi su servizio di pagamento o per il servizio di pagamento selezionato. In parte, anche i fornitori di servizi di pagamento selezionati raccolgono questi dati autonomamente, a condizione di creare un account lì. In questo caso, è necessario accedere al fornitore di servizi di pagamento con i dati di accesso durante la procedura di ordinazione. A tale riguardo, si applica la politica sulla privacy del rispettivo fornitore di servizi di pagamento.

3.1. Trasferimento dati verso paesi terzi

Se il servizio o la richiesta definiti nella clausola 3 si riferiscono ai fornitori di servizi all'estero, i dati necessari per soddisfare il tuo ordine verranno trasmessi ai fornitori di servizi selezionati nel paese terzo. I paesi e i fornitori di servizi specifici sono elencati nelle rispettive pagine del modulo, che compilate e trasferite a noi. In genere, questa è una scuola di lingue o college, come indicato sul sito web.

4. E-mail newsletter e post-marketing

pubblicità e-mail con l'iscrizione alla newsletter
Quando ti iscrivi alla nostra newsletter, usiamo la necessaria o separatamente da te, per inviarti regolarmente la nostra newsletter via e-mail in base al tuo consenso ai sensi dell'articolo 6 capoverso 1 frase 1 lett. È possibile annullare l'iscrizione alla newsletter in qualsiasi momento e tramite un messaggio all'opzione di contatto descritta di seguito o tramite un collegamento dedicato nella newsletter effettuata. Dopo la cancellazione cancelliamo il tuo indirizzo e-mail, nella misura in cui si è espressamente acconsentito a un ulteriore utilizzo dei vostri dati o ci riserviamo un andare oltre l'utilizzo dei dati che è consentito dalla legge, e che si informa in questa informativa.

I clienti che hanno usufruito di un servizio gratuito oa pagamento riceveranno come clienti esistenti fino a quattro e-mail informative con offerte speciali. Deregistration è dopo esattamente lo stesso principio come descritto sopra, in qualsiasi momento

La newsletter e le mail di informazione vengono inviate come parte di un trattamento per nostro conto da un fornitore di servizi per i quali condividiamo il tuo indirizzo e-mail per questo scopo .

Questo servizio si trova all'interno di un paese dell'Unione europea o dello spazio economico europeo.

dopo la pubblicità e il diritto di opporsi
in aggiunta, ci riserviamo il diritto di Usa il tuo nome e cognome e il tuo indirizzo postale per scopi pubblicitari, es per inviare offerte e informazioni interessanti sui nostri prodotti per lettera. Questo è quello di proteggere la nostra parte predominante di un bilanciamento degli interessi legittimi interessi ad una comunicazione promozionale dei nostri clienti ai sensi dell'art. 6 par. 1, comma 1 lettera f RGPD.

5. Integrazione di Trusted distintivo negozi fiducia

Per visualizzare la raccolte con recensioni Shops Trusted è integrato in questo sito Trusted distintivo negozi Trust.

Questo è quello di proteggere parte di un bilanciamento degli interessi del nostro interessi prevalentemente giustificati nella commercializzazione ottimale della nostra offerta ai sensi dell'articolo 6 capoverso 1 frase 1 lett. f RGPD. Il Trust Badge ed i suoi servizi pubblicizzati sono un servizio di Trusted Shops GmbH, Subbelrather Str. 15C, 50823 Colonia.
in chiamando il Trust Badge del web server memorizza automaticamente un cosiddetto file di log del server, che, ad esempio, Il tuo indirizzo IP, la data e l'ora del recupero, la quantità di dati trasferiti e il fornitore richiedente (dati di accesso) contengono e documentano la chiamata. Questi dati di accesso non vengono valutati e automaticamente sovrascritti più tardi sette giorni dopo la fine della pagina visita. Casa Other dati personali sono solo Trusted Shops trasmessi, nella misura in cui si è acconsentito a questo, scegliere i prodotti dopo il completamento di un ordine per l'uso di Trusted Shops o già registrato per l'uso. In questo caso, si applica l'accordo contrattuale tra te e Trusted Shops.

6. Cookie e analisi dei dati web

Per rendere la visita del nostro sito Web attraente e per consentire l'uso di determinate funzioni, per visualizzare prodotti adatti o per ricerche di mercato, utilizziamo i cosiddetti cookie su varie pagine. Ciò serve a salvaguardare i nostri interessi legittimi, che predominano nel contesto di una ponderazione degli interessi, al fine di ottimizzare la presentazione della nostra offerta in conformità con l'articolo 6 (1) frase 1 lit. f RGPD. I cookie sono piccoli file di testo che vengono automaticamente memorizzati sul tuo dispositivo. Alcuni dei cookie che utilizziamo vengono cancellati dopo la fine della sessione del browser, ovvero dopo la chiusura del browser (i cosiddetti cookie di sessione). Altri cookie rimangono sul tuo dispositivo e ci consentono di riconoscere il tuo browser alla tua prossima visita (cookie persistenti). La durata della memorizzazione può essere trovata nella panoramica nelle impostazioni dei cookie del tuo browser web. Puoi impostare il tuo browser in modo che tu sia informato sull'impostazione dei cookie e decidere individualmente sulla loro accettazione o escludere l'accettazione dei cookie per casi specifici o in generale. Ogni browser differisce nel modo in cui gestisce le impostazioni dei cookie. Questo è descritto nel menu Aiuto di ciascun browser, che spiega come modificare le impostazioni dei cookie. Questi possono essere trovati per ogni browser ai seguenti URL:
Internet Explorer™: http://windows.microsoft.com/de-DE/windows-vista/Block-or-allow-cookies Safari™: https://support.apple.com/kb/ph21411?locale=de_DE
Chrome™: http://support.google.com/chrome/bin/answer.py?hl=de&hlrm=en&answer=95647 Firefox™ https://support.mozilla.org/en/kb/cookies-leave-and-reclaim
Opera™: http://help.opera.com/Windows/10.20/en/cookies.html

La mancata accettazione dei cookie può limitare la funzionalità del nostro sito.

Utilizzo di Google Web Analytics (Universal) Analytics
continua ad analisi dei siti web, il sito Google (Universal) Analytics, un servizio di analisi web fornito da Google Inc. (www.google.de). Ciò serve a salvaguardare i nostri interessi legittimi, che predominano nel contesto di una ponderazione degli interessi, al fine di ottimizzare la presentazione della nostra offerta in conformità con l'articolo 6 (1) frase 1 lit. f RGPD. Google (Universal) Analytics utilizza metodi che consentono di analizzare l'utilizzo del sito Web, come i cookie. Le informazioni raccolte automaticamente sull'utilizzo di questo sito Web vengono generalmente trasmesse a un server di Google negli Stati Uniti e ivi archiviate. Con l'attivazione della trasformazione in forma anonima IP su questo sito questo indirizzo IP viene troncato prima della trasmissione all'interno degli Stati membri dell'Unione europea o di altre parti dell'accordo sullo Spazio economico europeo. Solo in casi eccezionali l'indirizzo IP completo verrà inviato a un server di Google negli Stati Uniti e abbreviato lì. L'indirizzo IP anonimo trasmesso dal browser come parte di Google Analytics non sono generalmente fusa con altri dati di Google. Dopo l'eliminazione scopo e alla fine l'uso di Google Analytics da noi i dati raccolti in questo contesto vengono cancellati.
Google LLC ha sede negli Stati Uniti ed è certificata sotto la Privacy UE-USA Shield. Un certificato corrente può visibile . In base a tale accordo tra gli Stati Uniti e la seconda Commissione europea ha trovato un adeguato livello di protezione dei dati per la certificazione sotto le imprese Shield privacy.
È possibile utilizzare i dati generati dal cookie e relativo al vostro uso del sito web (incl. il vostro indirizzo IP) per Google e il trattamento di tali dati da parte di Google, scaricando il browser plug-in disponibile al seguente link ed installare: http://tools.google.com/dlpage/gaoptout?hl=it
alternativa al plug-in del browser, puoi Fai clic su questo link per impedire il monitoraggio di Google Analytics su questo sito in futuro. Un cookie di opt-out è memorizzato sul tuo dispositivo. Se elimini i cookie, devi fare nuovamente clic sul link.

    
7. Spedizione promemoria di valutazione via e-mail

Se noi questo durante o dopo il vostro ordine il vostro consenso espresso ai sensi dell'art. 6 par. 1, comma 1 lettera un RGPD hanno emesso, utilizziamo il tuo indirizzo e-mail nella memoria per fornire una valutazione del vostro ordine attraverso il nostro sistema di valutazione utilizzato.
Tale consenso può in qualsiasi momento essere revocata da un messaggio alle possibilità di contatto qui di seguito descritte.

8. opzioni di contatto e dei Suoi diritti

Colpiti Sono disponibili le seguenti :.

  • i diritti a norma dell'articolo 15, RGPD destra nella misura in cui ci designato informazioni sul trattamento da parte nostra di richiedere i dati personali ;.
  • a norma dell'articolo 16 RGPD il diritto di richiedere tempestivamente correggere qualsiasi completa i propri dati personali con noi memorizzato ;.
  • a norma dell'articolo 17 RGPD destra di richiedere la cancellazione dei suoi dati personali memorizzati, a meno che l'ulteriore elaborazione
    - di esercitare il loro diritto alla libertà di espressione e di informazione;
    - per adempiere ad un obbligo di legge,
    - per motivi di interesse pubblico o
    - per l'affermazione, l'esercizio o la difesa di rivendicazioni legali
    è richiesto;
  • a norma dell'articolo 18 RGPD il diritto di chiedere la limitazione del trattamento dei tuoi dati personali nella misura
    - l'accuratezza dei dati è contestata da voi ;.
    - il trattamento è illecito ma, si rifiuta la cancellazione;
    - non abbiamo più bisogno dei dati, ma è necessario questo per costituire, esercitare o difendere un diritto per via giudiziaria o
    - si dispone ai sensi dell'articolo 21 inserito oggetto RGPD al trattamento ;.
  • a norma dell'articolo 20 RGPD per chiedere di entrare in un formato strutturato, coerente e maschinenlesebaren, il diritto di divulgare i dati personali che ci avete fornito, o il trasferimento ad un altro controllore;
  • secondo l'articolo 77 RGPD il diritto di presentare reclamo a un'autorità di controllo. In generale, è possibile contattare il supervisore della vostra solita residenza o luogo di lavoro o la nostra sede centrale per questo.

Per domande riguardanti la raccolta, l'elaborazione o l'uso dei dati personali, la divulgazione, la correzione, il blocco o Cancellazione dei dati e revoca del consenso o opposizione ad un determinato uso dei dati, vi preghiamo di contattarci direttamente tramite i dettagli di contatto nella nostra impronta.

********************** **********************************************
diritto di
a meno che utilizziamo per proteggere la nostra parte predominante di un bilanciamento degli interessi legittimi interessi dei dati personali come spiegato sopra, è possibile opporsi al trattamento con effetto per il futuro. Se il trattamento è finalizzato al marketing diretto, puoi esercitare questo diritto in qualsiasi momento come descritto sopra. Per quanto riguarda il trattamento per altri fini è fatto, si dispone di un diritto di ricorso solo in presenza di motivi, derivanti dalla vostra situazione particolare, anche.
Dopo esercitare il diritto non saremo i vostri dati personali a tali fini, a meno che non siamo in grado di dimostrare motivi preminenti e legittimi per l'elaborazione che superano i vostri interessi, i diritti e le libertà, o se si utilizza l'elaborazione dello stabilimento, esercitare o difendere un diritto per via giudiziaria.
Questo non si applica se il trattamento per scopi di marketing diretto. Quindi non elaboreremo i tuoi dati personali per questo scopo. ************************************** ******************************